ПОСЛУГИ ПИСЬМОВОГО ТА УСНОГО ПЕРЕКЛАДУ

Нотаріальний переклад стандартних документів в Калгарі

ДІЗНАТИСЬ ВАРТІСТЬ

Перекладач, Калгарі, Альберта
Calgary-based Ukrainian translator

Мене звати Інна Коломієць. Я займаюсь усними та письмовими перекладами в місті Калгарі. За освітою я – політолог-міжнародник, перекладач з англійської мови.

Я почала свою перекладацьку діяльність ще в 2011 році, коли працювала в Посольстві Південної Кореї в Києві.

Моїм першим великим замовленням вже в ролі позаштатного перекладача був переклад веб-сайту «Чудова Індонезія» (“Wonderful Indonesia”) для Міністерства туризму Індонезії в 2016.

Вже тут в Калгарі я закінчила професійні курси для перекладачів від неурядової організації Calgary Immigrant Women’s Association (Асоціація жінок-іммігранток Калгарі) і стала виконувати усний послідовний переклад для новоприбулих українців.

У жовтні 2023 року я отримала стипендію Рона Гіттера, завдяки якій я маю можливість продовжити навчання в обраній сфері.

Я продовжую реалізовувати свою пристрасть до усного перекладу, допомагаючи некомерційним організаціям міста Калгарі спілкуватися без перепон з новоприбулими українцями. Я надаю послуги усного послідовного перекладу на консультаціях з поселення, на прийомах у лікаря, батьківських зборах, на юридичних консультаціях, тренінгах по техніці безпеки на складах та будівельних компаніях і т. д.

В 2023 році я стала членом Американської Асоціації Перекладачів (ATA) та розпочала процес отримання сертифікації в провінції Альберта – ATIA.

НОТАРІАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД СТАНДАРТНИХ ДОКУМЕНТІВ

  • свідоцтво про народження/смерть/зміну прізвища – від 45$
  • свідоцтво про шлюб/розлучення – від 45$
  • паспорт/ідентифікаційна картка – 45$
  • освітні документи – від 80$
  • посвідчення водія – 40$

Сертифікати

Сертифікати

Frequently Asked Questions

Як виглядатиме готовий переклад документу?

Що таке нотаріальний переклад?

Що таке афідевіт (affidavit)?

Чи потрібно засвідчувати переклад українського водійського посвідчення?

Як виглядатиме готовий переклад документу для імміграції?

На сканованих копіях оригінальних документів та на перекладах стоятиме моя персональна печатка, а поруч з нею  поточна дата і мій підпис. Також додається заява, що підтверджує мою кваліфікацію перекладача (Declaration of Translation) та завірений нотаріусом афідевіт (affidavit).

Що таке нотаріальний переклад?

У нотаріальному перекладі документу чітко зазначено, що переклад є точним і повним, і що професійний перекладач бере на себе відповідальність за нього. Переклад підписується, скріплюється печаткою перекладача і засвідчується нотаріусом (notary public) чи уповноваженим присяги (commissioner for oaths).

Що таке афідевіт (affidavit)?

Афідевіт – це  письмове свідчення, при складанні якого, перекладач підтверджує вірність перекладеного документу під присягою.

Чи потрібно засвідчувати переклад українського водійського посвідчення?

Якщо ви прибули в провінцію Альберта та плануєте обмінювати ваше українське водійське посвідчення на місцеве, то одним з супровідних документів для подачі в реєстраційний офіс (Registry) є переклад українського водійського посвідчення на англійську мову. Я маю спеціальний дозвіл (TIN number) від Alberta Transportation, який дає мені право перекладати водійські посвідчення без додавання афідевіту. На перекладі буде лише моя особиста печатка.
Термін виконання ‒ 1-2 дні.

Frequently Asked Questions

Як виглядатиме готовий переклад документу для імміграції?

Як виглядатиме готовий переклад документу для імміграції?

На сканованих копіях оригінальних документів та на перекладах стоятиме моя персональна печатка, а поруч з нею поточна дата і мій підпис. Також додається заява, що підтверджує мою кваліфікацію перекладача (Declaration of Translation) та завірений нотаріусом афідевіт (Affidavit).

Що таке нотаріальний переклад?

Що таке нотаріальний переклад?

У нотаріальному перекладі документу чітко зазначено, що переклад є точним і повним і що професійний перекладач бере на себе відповідальність за нього. Переклад підписується і скріплюється печаткою перекладача та поточною датою і засвідчується нотаріусом (notary public) чи уповноваженим присяги (commissioner for oaths).

Що таке афідевіт?

Що таке афідевіт?

Афідевіт – це  письмове свідчення, при складанні якого, перекладач підтверджує вірність перекладеного документу під присягою.

Чи потрібно засвідчувати переклад українського водійського посвідчення?

Чи потрібно засвідчувати переклад українського водійського посвідчення?

Якщо ви прибули в провінцію Альберта та плануєте обмінювати ваше українське водійське посвідчення на місцеве, то одним з супровідних документів для подачі в реєстраційний офіс (Registry) є переклад українського водійського посвідчення на англійську мову. Я маю спеціальний дозвіл (TIN number) від Alberta Transportation, який дає мені право перекладати водійські посвідчення без додавання афідевіту. На перекладі буде лише моя особиста печатка.
Термін виконання ‒ 1-2 дні.

Процес

Ви надсилаєте якісно відскановану копію документу (-ів) на електронну пошту [email protected]

Я визначаю кінцеву ціну і термін виконання перекладу. Вартість перекладу не змінюється після здачі замовлення.

 Ви вносите повну оплату (Interact, Monobank, Payoneer, PayPal).

 Я надсилаю на вашу електронну адресу чорновий варіант перекладу на перевірку.

Я надсилаю готовий переклад (скановану версію) вам в точно узгоджений термін або ми зустрічаємось особисто для передачі документів.


ДІЗНАТИСЬ ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ

Замовити переклад
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Хочу отримати переклад в такому форматі: